Alfabet bahasa isyarat Turki siap

"Lebih dari 250 ribu orang tunarungu di Turki, yang tidak dapat mendengar suara kehidupan dan berkomunikasi satu sama lain melalui tanda-tanda, sekarang memiliki alfabet yang sama."

Studi tentang alfabet jari bahasa isyarat Turki yang disiapkan oleh Asosiasi Bahasa Turki (TDK) telah selesai. Pada Kongres Bahasa Isyarat Turki ke-1 yang diadakan di Aula Konferensi TDK pada 7-8 Juni, alfabet jari bahasa isyarat, yang telah difinalisasi, berisi setara dengan 29 huruf. Menyusul pengenalan alfabet ke publik pada 12 Juli, pada peringatan 75 tahun TDK, kamus bahasa isyarat akan disiapkan yang menunjukkan bahasa isyarat menurut dialek yang berbeda dalam periode 3 tahun dan studi tata bahasa akan diselesaikan.'Ini berbeda menurut daerah'Presiden TDK Şükrü Haluk Akalın mengatakan bahwa ada bahasa isyarat yang digunakan di Turki, tetapi berbeda-beda menurut wilayah. Menyatakan bahwa tidak ada bahasa isyarat standar, Akalın mencatat bahwa salah satu alasannya adalah pelarangan bahasa isyarat di sekolah untuk tuna rungu pada tahun 1950-an. "Itu sebenarnya adalah larangan yang bonafid. Bahasa isyarat dilarang dengan pendekatan yang sangat baik seperti membuat orang-orang tuna rungu berbicara dengan alat teknis dan medis, dan mengajari mereka berbicara," kata Akalın, mengatakan bahwa buku pegangan bahasa isyarat terpisah diterbitkan untuk kelompok profesional seperti aparat kepolisian dan petugas kesehatan di luar negeri, dia mengaku ketinggalan soal ini. Akalın menyatakan bahwa hanya ada satu kamus yang sangat sempit yang diterbitkan pada tahun 1995 tentang bahasa isyarat di Turki dan bahwa tugas standarisasi bahasa isyarat Turki dan menyiapkan kamus dan tata bahasanya diberikan kepada Lembaga Bahasa Turki oleh Undang-Undang tentang Penyandang Disabilitas. Akalın menyatakan bahwa Kepresidenan Administrasi untuk Penyandang Cacat, Badan Layanan Sosial dan Perlindungan Anak dan Kementerian Pendidikan Nasional bekerja sama, dan menyatakan bahwa alih-alih beberapa tanda berbeda untuk sebuah surat, itu didasarkan pada adopsi sebuah surat. tanda tunggal.'Berapa banyak huruf dalam alfabet'Menjelaskan bahwa setara dengan 29 huruf akan terjadi dalam alfabet bahasa jari seperti dalam alfabet Turki, Akalın berkata, "Dalam kamus, akan ada tanda sebanyak berapa kata dalam kosakata bahasa kita". Akalın menyatakan bahwa kata-kata dalam kamus akan memiliki padanan tertentu dan bahasa isyarat tidak akan dibentuk oleh kombinasi tanda yang berbeda sesuai dengan hurufnya, "Misalnya, saat Anda mengatakan 'mobil', itu bukan huruf 'a' pertama, kemudian huruf 'r', mereka diberi nama dalam satu tanda dengan tanda mereka sendiri. Menyatakan bahwa kamus bahasa isyarat Turki dan tata bahasa akan diterbitkan dengan proyek sekitar 3 tahun, Akalın menjelaskan pekerjaan itu sebagai berikut: "Mereka katakanlah 'mari kita mulai dari alfabet dulu', dan kita mulai dengan alfabet. Kamus bahasa isyarat akan disiapkan berdasarkan penelitian lapangan dan kamus bahasa isyarat akan disiapkan berdasarkan tanda yang diadopsi oleh mayoritas. Dalam hal ini proses, tanda-tanda akan ditampilkan, registri akan disimpan, kemudian pekerjaan yang dilakukan di lapangan akan dievaluasi dalam lingkungan ilmiah oleh ahli bahasa dan ahli bahasa isyarat. Kata-kata ini akan dianimasikan dengan r. Ini akan digunakan baik di lingkungan virtual dan akan diproduksi dengan disk. "Penyandang disabilitas memiliki kontribusi besarMenunjukkan bahwa tuna rungu tidak mungkin mencapai hasil ini tanpa kontribusi mereka, Akalın berkata, "Akan bermanfaat bagi semua orang untuk belajar bahasa isyarat serta penyandang cacat. 250-300 ribu tuna rungu tinggal di Turki. Kami tinggal bersama mereka. Yang penting kita semua tahu tanda-tanda dasar dalam alfabet bahasa isyarat, oleh karena itu harus diajarkan di sekolah-sekolah, ”ujarnya.Suatu hari


$config[zx-auto] not found$config[zx-overlay] not found